第7章 I have a plan!(1 / 2)
曾经说的二十年后的夏普斯卡宾枪,指的便是夏普斯M1874。
这把枪射程远丶精度高丶威力大,是历代夏普斯步枪中最流行的型号。
本书由??????????.??????全网首发
虽然依旧是单发和手动装填,在射速和弹容量上都比不上十几年后开始列装的英国李梅特福步枪。
但饭要一口一口吃,以目前的科技水平,能研发出夏普斯M1874对美国佬乃至全球都算得上跨越式的打击了。
四名死士低声交谈了一会儿,随后回答道:「主人,要实现目标,我们需要一系列高精度加工设备。
首先是英国生产的铣床丶转塔车床和精密车床,利用它们制造出精度更高的第二代工作母机。」
另一位死士补充道:「其次枪管和枪机所用的钢材也必须重新冶炼。现有的熟铁和普通钢料无法承受金属定装弹的高膛压,需要研制出强度更高的特种钢材才行。」
曾经点了点头,道:「把需要的设备清单列出来,去旧金山直接交给达奇。能买到的就买,实在价格过高或暂时没有出售的,就让达奇去找加州的同行借用一下。」
「是,吾主,工厂的位置有要求吗?」
曾经思索一番后,道:「就选在唐人街吧。」
————
与此同时,旧金山的蒙哥马利街内。
达奇和何西阿一身体面的西装,假扮成从东部来的投资商人,正与一众金融家们举杯畅谈。
席间听闻某个消息后,达奇心中一动,通过心灵网络联系了曾经。
「吾主,我有一个计划。」
曾经沉默了一会儿,道:「说。」
「运金护卫队被劫杀的消息至少要几天后才会传到旧金山。我们可以利用这个时间差,做空那家金矿公司的股票。」
达奇阐述着他的计划,「我们刚刚认识了一个股票经纪人,他的背后是卢卡斯银行。这家银行有足够的信用和资本,可以为做空交易的最终交割提供担保。」
「达奇,我觉得有些冒险。」
何西阿也加入了交谈中:「虽然金矿公司最近的股价不稳,但一次坏消息并不会让它的股价大跌,我们能获得的利润也不会太高。」
「不,何西阿,达奇的想法很好。」
曾经轻声道:「一次坏消息当然不足以让他们的股价大跌,但如果是接二连三的坏消息呢?」
十九世纪的做空,本质上就是一场高风险的对赌协议,依赖于个人和银行的信用。
别说美国西部了,就算是在伦敦和巴黎,都没有监管或者相关的法律对此进行约束。
换句话说,作为空头,你可以想尽一切办法动用任何手段打压股价。散布谣言丶制造事端,乃至最直接的物理消灭……
而这种能力,曾经的手下们恰好有。
「达奇,你和何西阿负责做空金矿公司的股票,我会让死士把这些天劫掠到的黄金和钱都给你们。」
「亚瑟,你带领一部分人手,在金矿周围游荡,不时放上几枪,做出要劫掠金矿的样子。」
「三天后,把护卫队全军覆没和金矿被匪帮盯上的消息一起放出去,要闹得满城风雨,让旧金山甚至加州每个手持股票的人都知道。」
「上个月开采的黄金没了,这个月开采出的黄金也不一定能运得出来。两个坏消息叠加起来,加州那些神经脆弱的股民会帮我们把该公司的股价踩进泥里。」
————
次日,蒙哥马利街,卢卡斯银行。
达奇和何西阿一身西装,踏入这座以厚重石材砌筑的建筑内。
大厅内,圆形柜台后的金发女士抬起头。「早安,先生们,请问需要办理什麽业务?」
「早安,美丽的女士,我们与谢尔曼先生有约。」达奇道。
「请问有预约吗?」女士轻笑。
「有的,塔西佗·基尔戈和何西阿·马修斯。」达奇道。
「好的,请稍等。」金发女士起身走向内室,片刻后返回,「两位先生,请随我来。」
女士将二人引入一间办公室。
办公桌后面,一位下巴蓄着精心修剪的胡须丶目光锐利的中年男人站起身,伸出手来。
「威廉·特库赛·谢尔曼,卢卡斯银行的经理兼股票经纪人,基尔戈先生丶马修斯先生,很高兴再次见到二位。」
达奇和他紧紧握了握手,笑道:「谢尔曼先生,难怪在昨天的宴会上,您会如此推荐卢卡斯银行。」
「不过是职责所在,希望两位先生理解。」
谢尔曼示意二人坐下,熟练地倒上三杯咖啡。「而且卢卡斯银行作为加州最大的私人银行之一,无论两位先生想进行何种性质的金融交易,我们都有能力确保其达成并如约履行。」
达奇端起咖啡啜饮一口,微微一笑:「那我就打开天窗说亮话了。
上个月,《每日晚报公告》上刊登了莫凯勒·米希尔金矿公司伪造帐目的消息,导致股价连跌了数周。最近股价平稳了下来,甚至还上涨了一波。
但我觉得米希尔金矿公司的问题肯定不止于此,所以,我有一个计划。
我要做空这家公司的股票!」
谢尔曼脸色如常,没有丝毫惊讶,十分老练地道:「基尔戈先生,银行确实有许多客户购买了米希尔金矿公司的股票,且十分看好他们的股价。
通过我在中间牵线搭桥,想来有不少先生愿意和两位先生来场对赌。」
「当前米希尔金矿公司一股面值七美元十五美分,流通股一万股,您打算做空多少股?」
达奇反问道:「你们这里能借入多少股?」
谢尔曼取出一本皮质封面的厚重帐簿,快速翻阅后答道:「三千股左右。」
「那就三千股,时长为一个星期。」
达奇果断决定,随即又抛出一个方案。「同时,我还要做空他们公司未来一个月的黄金承兑汇票,我赌他们到时候无法足额兑付。」
↑返回顶部↑